:: وتوحشني وانآ اللي حآلفه يوم الخطآ لآ // أصـد //....pics.... (آخر رد :! ع ــذبــہ !)       :: التصفيات الأفريقية المؤهلة لكأس العالم : منتخب الجزائر يفوز على المنتخب السنغالي (آخر رد :وخـــر عــني)       :: حارس مرمى البرازيل ينصح لولا بالتنحي عن الحكم والإقامة في الأرجنتين (آخر رد :وخـــر عــني)       :: بعد منافسة من فارس عوض ورؤوف خليف : السعودي فهد العتيبي يفوز بجائزة زاهد قدسي للمعلقي (آخر رد :وخـــر عــني)       :: تصفيات مونديال 2010: قمة مبكرة بين السعودية وإيران (آخر رد :وخـــر عــني)       :: ۞ خزعبلات من مسابقة رمضان ۞ (آخر رد :القلوب الساهيهـ)       :: المنتخب الألماني لا يزال متأثرا بأحداث نهائي يورو 2008 (آخر رد :وخـــر عــني)       :: كريمي يعود لإيران (آخر رد :وخـــر عــني)       :: اليوفنتوس ينهى مشكله اللاعب تياجو (آخر رد :وخـــر عــني)       :: ديل بييرو يتعرض للإصابة و مخاوف الطليان تزداد (آخر رد :وخـــر عــني)      
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ قـــــريـــبـا قـــــريـــبـا قـــــريـــبـا


العودة   منتديات روائع > الساحات العامه > روائع العامة
التسجيل الأسئلة الشائعة قائمة الأعضاء التقويم جعل المنتديات كمقروءة

رد
 
LinkBack أدوات الموضوع أنماط العرض
قديم 28-04-2008, 09:03 PM   #1
عضو جديد
الملف الشخصي





 
 من مواضيع العضو
الشاعرة/ ريم is on a distinguished road
جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه

نشأة الجائزة
صدرت موافقة مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة بأنشاء جائزة عالمية للترجمة من اللغة العربية وإليها باسم "جائزة خادم الحرمين الشريفين عبد لله بن عبد العزيز العالمية للترجمة" مكتبة الملك عبد العزيز العامة بالرياض، وهي جائزة تقديرية عالمية تمنح سنوياً للأعمال المميزة، والجهود البارزة في مجال الترجمة.

أهداف الجائزة
1 الإسهام في نقل المعرفة من اللغة العربية وإليها
2 تشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية
3 إثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المميزة
4 تكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال العلمية من اللغة العربية وإليها
5 النهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص
مجالات الجائزة خمس فروع هي:
1 جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات
2 جائزة الترجمة في الإنسانيات والعلوم الإجتماعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى
3 جائزة الترجمة في الإنسانيات والعلوم الإجتماعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية
4 جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى
5 جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية
مكونات الجائزة لكل مجال:
يمنح الفائز بالجائزة ما يأتي :
1. شهادة تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة.
2. مبلغ 500 ألف ريال سعودي (بما يعادل 133 ألف دولار أمريكي).
3. ميدالية ذهبية.

المشاركون والدول المشاركة:
عدد الترشيحات في فروع الجائزة الخمسة (186) ترشيحاً كتبت بـ (16) لغةً من (30) دولة هي: المملكة العربية السعودية، الأردن، أوزبكستان، أسبانيا، ألمانيا، الإمارات العربية المتحدة،أمريكا، السودان، إيران، إيطاليا، البرازيل، البوسنة، تركمانستان، البحرين، تونس، روسيا، اليابان، سوريا، العراق، فرنسا، قطر، كوريا، الكويت، لبنان، ماليزيا، مصر، المغرب، فلسطين، النيجر، الهند


نصف مليون ريال وميدالية ذهبية لكل فائز
جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة تفتح المجال لعمل مؤسسي رائد يعزز قيم الحوار بين الحضارات والتوافق في المفاهيم

جاءت "جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة"، والتي تشرف عليها إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة انطلاقاً من رؤية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز - حفظه الله - في الدعوة إلى مد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب وتفعيل الاتصال المعرفي بين الحضارات وتكريماً للتميز في النقل من اللغة العربية وإليها، واحتفاء بالمترجمين، وتشجيعاً للجهود المبذولة في خدمة الترجمة.
ويعد هذا المشروع العلمي والثقافي والحضاري ثمرة للتوجيهات الكريمة من خادم الحرمين الشريفين - حفظه الله - لتعزيز الحوار بين الحضارات والتوافق في المفاهيم ما بين ثقافات الشعوب المختلفة، التي تمثِّل جميعاً الإرث الجماعي والمشترك للإنسانية، حيث تشكّل هذه الجائزة العالمية نقلة نوعية فيما يخص مثل هذه المشروعات المؤسسية العربية، التي تنهض بالترجمة المتبادلة بين اللغات الحية، ترسيخاً للروابط العلمية بينها وارتقاءً بالوعي الثقافي لمنسوبيها.
وقد سعت الجائزة - مستعينة برؤى خادم الحرمين الشريفين- إلى الدعوة إلى التواصل الفكري والحوار الثقافي بين الأمم، وإلى التقريب بين الشعوب، حيث ان الترجمة تعد أداة رئيسة في تفعيل الاتصال ونقل المعرفة وإثراء التبادل الفكري، ما يفتح مجالاً للعمل المؤسسي الرائد في سبيل تأصيل ثقافة الحوار وترسيخ مبادئ التفاهم والعيش المشترك، ورفد فهم التجارب الإنسانية والإفادة منها.
وتتخطى جائزة خادم الحرمين الشريفين بعالميتها كل الحواجز اللغوية والحدود الجغرافية، موصّلة رسالة معرفية وإنسانية، ومسهمة في تحقيق أهداف سامية مرومة احتضنتها مملكة الإنسانية، وترجمتها جهود خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز ومبادراته الراعية للسلام والداعية للحوار والتآخي بين الأمم.
وكانت موافقة مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة على إنشاء جائزة عالمية للترجمة من اللغة العربية وإليها باسم "جائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة" صدرت في التاسع من شوال لعام 1427هـ الموافق 31 أكتوبر 2006م، ومقرها مكتبة الملك عبد العزيز العامة بالرياض، وهي جائزة تقديرية عالمية تمنح سنوياً للأعمال المميزة، والجهود البارزة في مجال الترجمة.
وتبلورت أهداف الجائزة في الإسهام في نقل المعرفة من اللغة العربية وإليها وتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية وإثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المميزة، وكذلك تكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال العلمية من اللغة العربية وإليها، إضافة إلى النهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص.
وقد تم تخصيص الجائزة في خمسة فروع هي جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات، وجائزة الترجمة في الإنسانيات والعلوم الاجتماعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وجائزة الترجمة في الإنسانيات والعلوم الاجتماعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، إضافة إلى جائزتين في الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، على أن يمنح الفائز بكل جائزة شهادة تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة ومبلغ 500 ألف ريال سعودي (بما يعادل 133 ألف دولار أمريكي) وميدالية ذهبية.
ووفقاً لجملة من المعايير والضوابط العلمية الدقيقة التي وضعها متخصصون وخبراء في معايير الترجمة تم اختيار الفائزين، إذ قررت اللجنة العلمية للجائزة منح جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة في مجال جهود المؤسسات والهيئات لـ "مجمّع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف"، لتميز أعماله المترجمة كماً ونوعاً ولترشيحه من عدة جهات حكومية وغير حكومية، ولكونه من أبرز المؤسسات التي عنيت بالترجمة، كما منحت جائزة الترجمة في مجال العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية مناصفةً بين كل من الدكتور عبدالله بن إبراهيم المهيدب (سعودي الجنسية) أستاذ الهندسة المدنية بجامعة الملك سعود عن ترجمته لكتاب "الهندسة الجيوتكنيكية: ميكانيكا التربة" لمؤلفه جون سيرنيكا الصادر باللغة الإنجليزية والدكتور أحمد فؤاد علي باشا (مصري الجنسية) أستاذ الفيزياء بجامعة القاهرة، عن ترجمته لكتاب: "من الذرة إلى الكوارك" لمؤلفه سام تريمان الصادر باللغة الإنجليزية، وكذلك قررت اللجنة العلمية حجب جائزة الترجمة في مجال العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى في هذه الدورة، نظراً لعدم ارتقاء الأعمال المقدمة إلى مستوى الجائزة.
وفي مجال العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى منحت اللجنة الجائزة مناصفةً بين كل من الدكتور عبدالسلام شدادي (مغربي الجنسية) أستاذ التاريخ الإسلامي بجامعة محمد الخامس بالرباط عن ترجمته لـ "مقدمة ابن خلدون كتاب العبر" إلى اللغة الفرنسية والدكتورة كلاوديا ماريا تريسو (إيطالية الجنسية) أستاذ اللغة العربية بجامعة تورين بإيطاليا عن ترجمتها لرحلة ابن بطوطة "تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار" إلى اللغة الإيطالية، وأخيراً قررت اللجنة العلمية منح جائزة الترجمة في مجال العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية للدكتور صالح سعداوي صالح (مصري الجنسية) الباحث في مركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية بإسطنبول التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي عن ترجمته لكتاب "الأتراك في مصر وتراثهم الثقافي" لمؤلفه أكمل الدين إحسان أوغلي، الصادر باللغة التركية.
ومن المتوقع ان تكون الدورات المقبلة أكثر غنىً وزخماً وإثراءً لحركة الترجمة من وإلى اللغة العربية نظير الاهتمام المتزايد بالجائزة من قبل المهتمين والمعنيين بالشأن الثقافي العربي.


الشروط والوثائق المطلوبة (أعمال الترجمة)
م شروط الترشيح للجائزة
1 يتم الترشيح لنيل الجائزة من قبل المؤسسات العلمية والثقافية والأفراد
2 التقيد بمجالات الجائزة المعلن عنها
3 أن تكون الترجمة من اللغة العربية أو إليها
4 أن تكون الترجمة حديثة بحيث لا يتجاوز تاريخ نشرها خمس سنوات قبل تاريخ الترشيح (1424هـ 2003م وما بعدها)
5 ألا يكون العمل المرشح قد سبق له الفوز بأي جائزة في الترجمة
6 لا يجوز ترشيح أكثر من عمل واحد لمترجم واحد

م شروط منح الجائزة
1 أن يكون أصل العمل المترجم متميزاً
2 أن يكتب العمل المترجم بلغة فصيحة
3 مراعاة حقوق الملكية الفكرية في العمل الأصلي والعمل المترجم
4 الدقة في الترجمة والأمانة في النقل والتوثيق

م الوثائق المطلوبة
1 استمارة الترشيح
2 نبذة مختصرة عن العمل الأصلي وأهمية ترجمته (في حدود ألف كلمة)
3 السيرة الذاتية للمترجم
4 صورة من الإذن بالترجمة
5 ثلاث نسخ ورقية من العمل الأصلي، وثلاث نسخ ورقية من العمل المترجم (ولن تعاد، سواء فاز العمل بالجائزة أم لم يفز)

الشروط والوثائق المطلوبة (المؤسسات والهيئات)
م شروط الترشيح للجائزة
1 يتم الترشيح لنيل الجائزة من قبل المؤسسات العلمية والثقافية والأفراد
2 أن تكون للمؤسسة أو الهيئة جهود بارزة في الترجمة من اللغة العربية أو إليها
3 ألا يكون قد سبق للمؤسسة أو الهيئة الفوز بالجائزة

م شروط منح الجائزة
1 أن تكون الأعمال المترجمة متميزة
2 مراعاة حقوق الملكية الفكرية
3 الدقة في الترجمة والأمانة في النقل والتوثيق

م الوثائق المطلوبة
1 استمارة الترشيح
2 تقرير مفصل بأنشطة المؤسسة أو الهيئة المرشحة في مجال الترجمة
3 إرفاق مجموعة من أبرز إصدارات المؤسسة أو الهيئة في مجال الترجمة (لا تعاد الإصدارات سواء فازت المؤسسة أو الهيئة بالجائزة أم لم تفز)


يمكن الحصول على مواعيد وإستمارات الترشيح من موقع الجائزة
جائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة
ترسل الترشيحات إلى العنوان التالي:
جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة
ص . ب 86424 الرياض 11622
المملكة العربية السعودية



الشاعرة/ ريم غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 28-04-2008, 09:14 PM   #2
{ .!. الع ــ دنـياـجب .!.}
 
صورة عضوية إيلينا
الملف الشخصي






 
 من مواضيع العضو
إيلينا is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




مشكوووووورهـ

ع الطرح الرآئع






التوقيع :
إيلينا غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 28-04-2008, 10:35 PM   #3
{_"مشرف عجائب وغرائب"_}
 
صورة عضوية ابو دانه
الملف الشخصي





 
 من مواضيع العضو
ابو دانه is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




مشكوووووووووووووووووووووره على الطرح






التوقيع :
ابو دانه غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 29-04-2008, 12:08 AM   #4
المشرف العام
 
صورة عضوية Dr.Rae3
الملف الشخصي





 
 من مواضيع العضو
Dr.Rae3 is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




فوائد الجائزه كثيره وخيرها وافر للعرب والمسلمين

منها التعرف على الثقافات العربيه والاسلاميه

وايضا نقل وترجمه كتاب الله تعالى القران

ان شاء الله تستمر وتعطي ثمارها بشكل مفيد للجميع

وينشر الدين الاسلامي للعالم كافه

والله يبارك في القائميين عليها


الشاعرة ريم اشكرك على الموضوع
والنضره الشامله عن الجائزه

يسعدك ربي






التوقيع :








لــمراسـلتي
(للشكاوى والاقتراحات وطلبات التفعيل والاستفسار)
Dr.Rae3 متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 29-04-2008, 01:22 AM   #5
عضو جديد
الملف الشخصي





 
 من مواضيع العضو


menem123 is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




مشكوووووورهـ

ع الطرح الرآئع



menem123 غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 29-04-2008, 01:48 AM   #6
[مشرف الاخبار والسياسه]
 
صورة عضوية الكااااسر
الملف الشخصي






 
 من مواضيع العضو
الكااااسر is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




يسلموووووو يالغلا ،،،،،،،،،،،،،






التوقيع :
آسمع آسمع...

هلا هلابه ياهلا لا ياحليفي ياولا

لاتذبحيني ياذبحه لي ياعجـوز.. وترجـيني

هذا الشعر وذي اصوله ماهي كلمات/ن مشلوله
لاقاف ولا حتى معنى ومقدمها مثل مقفاهـا

قال الاول وخر وخر قال الثاني لاتتأخر
خبط ولزق وقلة والي واعزي للي يقراها

قصايدهم خبزة رفله بتراب المله محتفله
حتى صارت قدر خميعه مار الله قلل حلاهـا



ماتضايق لانتخيت وصحت وين عيال وايل
كل شبر بالوطن يظهر منه ميةوليده
الكااااسر غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 29-04-2008, 03:14 AM   #7
[ رموز روائع ]
 
صورة عضوية Mafia Girl
الملف الشخصي






 
 من مواضيع العضو
Mafia Girl is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




ماشاء الله تبارك الله

يعطيك العافيه يا غاليه ع الموضوع الشامل

لا هنت






التوقيع :


كل عام وأنتم بخير

رمضان كريم والله يجعلنا وإياكمـ من صوامهـ وقوامهـ

اذكروني بالخيــر
Mafia Girl غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 29-04-2008, 06:52 AM   #8
::+: عـضـو مـمـيـز :+::
 
صورة عضوية سامر202021
الملف الشخصي






 
 من مواضيع العضو
سامر202021 is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




مشكورة اختي على الطرح الرائع






التوقيع :
اعتذر عن عدم التواصل المستنمر معاكم اخواني الاعزاء للفترة القادمة وذلك لانشغالي واتمنى السموحة من الجميع

دمتم رائعين مميزين ومتألقين واللة يوفق الجميع
سامر202021 غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 29-04-2008, 09:21 AM   #9
عضو متميز
 
صورة عضوية نصراويه
الملف الشخصي





 
 من مواضيع العضو
نصراويه is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




يعطيك العافيه

مشكووره خيتوو

تحياتي لك ..






التوقيع :
نــــــــــــــصـــــــــــــراويــــــــــــــــــــــــــــه


سبــــــحان الله العظيم
نصراويه غير متواجد حالياً   رد باقتباس
قديم 29-04-2008, 12:57 PM   #10
من كبار روائع
 
صورة عضوية مملكة الآهـــات
الملف الشخصي






 
 من مواضيع العضو
مملكة الآهـــات is on a distinguished road
رد: جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمه




مشكورة يالغلا على الموضوع الشامل..


والله يعطيك العافية..






التوقيع :

.



.


.




وداعااااااااااا
مملكة الآهـــات غير متواجد حالياً   رد باقتباس
رد



مستخدمين موجودين حالياً يشاهدون الموضوع: 1 (0 أعضاء و1 ضيوف)
 
أدوات الموضوع
أنماط العرض

قواعد المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة
لا تستطيع كتابة ردود جديدة
لا تستطيع إرفاق مرفقات في مشاركاتك
لا تستطيع تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل
Trackbacks are تعمل
Pingbacks are تعمل
Refbacks are تعمل


جميع الأوقات بتوقيت السعودية. الساعة الآن » [ 10:21 PM ] .

تبادل نصي مع منتديات روائع
وفي نت | وجوه تعبيريه | ضع نصك | العاب باربي | العاب بنات | ضع نصك | ضع نصك | ضع نصك | ضع نصك | دردشة
ضع نصك | اغاني | ضع نصك | سحر الغرام | استضافه تصميم | ضع نصك | ضع نصك | ضع نصك | ضع نصك | ضع نصك


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.1.03.6.8

تنبية هام : جميع المواضيع المنشورة في منتدى روائع لاتُعبر عن رأي الإدارة بل تُعبر عن رأي كاتبها فقط .

الاسلام والدين | العامه | نقاش وحوار | الضيوفا | التهاني والمناسبات | اخبار | شعر وخواطر | قصة | اجمل من ان يوصف | الشعر والخواطر| بنات سوالف | موضه | اكلة | الديكور والاثاث | الوضائف والتوضيف | الطب والصحه | مشاكل وحلول | سياحة | ضحكة | العاب جماعيه | التماسيح والسحالي | كرة قدم | الصور | برنامج كراك | توبكات | برامج جوال | بلوتوث | مسجات | تصميم وجرافكس | روائع | فلم | افلام

تصميم مواقع  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70